Ma cos’è questa

Sembra che il dibattito americano sulla "crisi" si stia concentrando anche sul significato etimologico della parola stessa, che avrebbe al suo centro la nozione di cambiamento (yes, we change).

Piccolo contributo postumo al dibattito di Lorenzo Rocci, Vocabolario Greco-Italiano:

Il sostantivo: Krìsis– Forza distintiva; separazione; scelta; elezione 2) giudizio, b, contestazione; lotta; contesa; querela; lite – giudizio; decisione; sentenza 3) esito; risoluzione; evento; riuscita b, spiegazione; interpretazione, di sogni ecc.

Il verbo: "Krino- distinguo; scevero; separo. Es.: Separare al soffio dei venti il grano e la pula; ordina gli uomini per tribù; distinguere i buoni; il vero e ciò che non è tale 2) scelgo; preferisco 3) decido; giudico; spiego; interpreto; stabilisco; risolvo; 4) giudico 5) fo entrare in fase decisiva o critica (termine medico) 6) stimo; penso; credo; giudico; dichiaro b) valuto; stimo.

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...